流星街

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2066|回复: 0

A Blooming Tree

[复制链接]
发表于 2004-9-7 08:46:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
A Blooming Tree

A Blooming Tree        
Hu Yongfang (Translator)

May Buddha let us meet
in my most beautiful hours,
I have prayed for it
for five hundred years.

Buddha made me a tree
by the path you may take,
In full blossoms I’m waiting in the sun
every flower carrying my previous hope.

As you are near, listen carefully
the quivering leaves are my waiting zeal,
As you pass by the tree
without noticing me,
My friend, upon the ground behind you
is not the fallen petals but my withered heart.  

一棵开花的树  文:席慕容 译:胡永芳 

文:席慕容 
译:胡永芳  

如何讓你遇見我
在我最美麗的時刻 為這
我已在佛前 求了五百年
求佛讓我們結這一段塵緣

佛于是把我變成一棵樹
長在你必經的路邊
陽光下慎重地開滿花朵
朵朵都是我前世的企盼

當你走近 請你細听
那顫抖的葉是我等待的熱情
而當你終于無視地走過
在你身后落了一地的
朋友啊 那不是花瓣
是我凋零的心

【席慕容简介】

  蒙古族女诗人。原籍内蒙古查哈尔盟明安旗。蒙古名字全称穆伦席连勃, 意为浩荡大江河。是蒙古族王族之后,外婆是王族公主。在父亲的军旅生活 中,席慕容出生于四川。十三岁起在日记中写诗,十四岁入台北师范艺术科, 后又入台湾师范大学艺术系。1964年入比利时布鲁塞尔皇家艺术学院专攻油 画。毕业后任台湾新竹师专美术科副教授。举办过数十次个人画展,出过画 集,多次获多种绘画奖。1981年,台湾大地出版社出版席慕容的第一本诗集 《七里香》,一年之内再版七次。其他诗集也是一版再版。
  席慕容多写爱情、人生、乡愁,写得极美,清新、易懂、好读也是她拥 有大量读者的重要原因之一
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|Archiver|流星街

GMT+8, 2024-5-6 01:50 , Processed in 0.016698 second(s), 9 queries , Gzip On, eAccelerator On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表