|
楼主 |
发表于 2004-1-5 16:09:23
|
显示全部楼层
カードキャプターさくら
Card Captor Sakura Character Songbook (Track 1)
ずっとずっとずっと / Zutto zutto zutto / Always, Always, Always
Sung by: 木之本 桜 (丹下桜) / Sakura Kinomoto (Sakura Tange) & ケルベロス (久川 綾) / Kerberus (Aya Hisakawa)
ずっとずっとずっと いっしょにいたいから
/ Zutto zutto zutto issho ni itai kara /
/ We want to be always, always, always together. /
ねえ けんかしても仲直りしよう
/ Nee kenka shite mo nakanaori shiyou /
/ so, hey, even though we fight, we make up again. /
あなたとなら 絶対うまくいくよ
/ Anata to nara zettai umaku iku yo /
/ If I'm with you, we'll sure do well. /
そう もっともっともっと 元気になれるはず
/ Sou motto motto motto genki ni nareru hazu /
/ That's right. We should become more and more and more energetic. /
はじめて会った時 オレンジ色した
/ Hajimete atta toki orenji iro shita /
/ The first time we met, I was taken back... /
ぬいぐるみがいて びっくりした
/ Nuigurumi ga ite bikkuri shita /
/ ...as an orange-color stuffed doll was there. /
はじめて会うた時 おっきな目した
/ Hajimete otta toki okki na me shita /
/ The first time we met, I was taken back... /
女の子がいて びっくりした
/ Onna no ko ga ite bikkuri shita /
/ ...as a gal with big eyes was there. /
さいしょはね おどろいて あわてたけど
/ Saisho wa ne odoroite awateta kedo /
/ At the beginning, it surprised me and I panicked. /
いまではな すっかりな ええコンビや
/ Ima dewa na sukkari na ee konbi ya /
/ 'Til now, we're a real good combination. /
そっとそっとそっと 部屋から抜け出して
/ Sotto sotto sotto heya kara nukedashite /
/ Quietly, quietly, quietly, we slip out of the room. /
ほら 夜の空に飛び出していこう
/ Hora yoru no sora ni tobidashiteikou /
/ Look, let's fly out into the night sky. /
不思議なこと かくれて待っている
/ Fushigi na koto kakurete matteiru /
/ There're mysterious things hidden and waiting for us. /
でも きっときっときっと 二人ならへいきね
/ Demo kitto kitto kitto futari nara heiki ne /
/ But surely, surely, surely, we'll be fine if it's the two of us. /
大変なことも いっぱいあるけど
/ Taihen na koto mo ippai aru kedo /
/ Even though we have lots of big troubles, /
いっしょにがんばりゃ なんとかなる
/ Issho ni ganbarya nantoka naru /
/ it'll work out somehow if we work hard at 'em. /
いい時は 幸せが二倍になって
/ Ii toki wa shiawase ga nibai ni natte /
/ In good times, our happiness becomes double. /
わるいときゃ やな気分はんぶんこや
/ Warui tokya yana kibun hanbun koya /
/ At bad times, our unpleasant feelin's come in half. /
ずっとずっとずっと いっしょにいたいから
/ Zutto zutto zutto issho ni itai kara /
/ We want to be always, always, always together. /
ねえ けんかしても仲直りしよう
/ Nee kenka shite mo nakanaori shiyou /
/ so, hey, even though we fight, we make up again. /
あなたとなら 絶対うまくいくよ
/ Anata to nara zettai umaku iku yo /
/ If I'm with you, we'll sure do well. /
そう もっともっともっと 笑顔になれるはず
/ Sou motto motto motto egao ni nareru hazu /
/ That's right. We should have more and more and more smiling face. /
そっとそっとそっと 部屋から抜け出して
/ Sotto sotto sotto heya kara nukedashite /
/ Quietly, quietly, quietly, we slip out of the room. /
ほら 夜の空に飛び出していこう
/ Hora yoru no sora ni tobidashiteikou /
/ Look, let's fly out into the night sky. /
不思議なこと かくれて待っている
/ Fushigi na koto kakurete matteiru /
/ There're mysterious things hidden and waiting for us. /
でも きっときっときっと 二人ならへいきね
/ Demo kitto kitto kitto futari nara heiki ne /
/ But surely, surely, surely, we'll be fine if it's the two of us. /
ずっと
/ Zutto /
/ Always. / |
|